У живого существа есть проблемы с обретением истинного знания. Собственно говоря, ровно поэтому шастрой предписывается обязательное руководство со стороны гуру. Не предполагается, что соискатель останется наедине с трансцендентным посланием, потому что наверняка что-нибудь пойдёт не так. Уж очень велик соблазн трактовать всё в угоду своим привязанностям, так и тянет потворствовать им! К тому же, бывает, что банально не получается понять, о чём идёт речь в этих заумных книжках. Слова Шри Кришны лишены недостатков, абсолютны и совершенны, но наше слушание и разумение часто подкачивают.
Чайтанья Чаритамтрита, Ади-лила, 7.107
бхрама, прамāда, випралипсā, каран̣āпāт̣ава
ӣш́варера вāкйе нāхи доша эи саба
«Слова Верховной Личности Бога свободны от материальных недостатков, таких как ошибки, заблуждения, обман и несовершенство чувственного восприятия».
Его речи свободны от всего этого, но наши суждения и понимания пронизаны этими недостатками. Самым опасным нашим достоянием является випралипсā, под которой подразумевается не только склонность обманывать других, но и тенденция к самообману. Изучение шастры под руководством гуру приводит к истинному постижению знания. И это знание — не просто запоминание массива информации и понимание логических связей между разными блоками, а радостное озарение, которое преображает ролевые модели поведения и весь внутренний мир человека в целом, то есть оно оказывает непосредственное влияние на нас, изменяя и улучшая состояние нашего сознания с точки зрения абсолютной реальности.
Шветашватара-упанишад, 6.23:
йасйа деве парā бхактир йатхā деве татхā гурау
тасйаите катхитā хй артхāх̣ пракāш́анте махāтманах̣
«Тем великим душам, которые непоколебимо верят в Господа и духовного учителя, открывается суть ведического знания».
Шастры и гуру при должном обращении одновременно к ним обоим могут озарить живое существо радостным светом истины, но всё сводится на нет из-за тенденции к самообману, когда по железобетонной логике нашего бреда все священные писания, попадающие к нам в руки, неожиданно начинают подтверждать весьма сомнительные идеи, коренящиеся в нашей голове. В словах гуру мы тоже слышим лишь отклик своих желанных устремлений, не понимая учителя и отбрасывая всё остальное, отмахиваясь от попыток поправить и осудить наш обман, словно от назойливых мух. Впоследствии мы без всяких сожалений выкинем как ненужный хлам из своей жизни и самого гуру, потому что он не будет мириться с нашими отклонениями, в результате чего общение с ним станет слишком обременительным и неприятным. К тому же ум вовремя подскажет: «Нет никакого смысла прислушиваться к такому глупому учителю, который не понимает очевидных вещей! Уж лучше продуктивно проводить время в бхаджане, как мы его понимаем, ведь ни одного мгновения жизни вернуть нельзя!»
Комментарий Вишвантахи Чакраварти Тхакура (Сарартха Даршини) на Шримад Бхагаватам (6.2.9-10):
йе ча нāмāпарāдхинах̣ кармаджшāнāдирахитāх̣ ш́раван̣акӣртанāди-бхактимантах̣ кинтванāш́ритагуручаран̣атвāдадӣкшитāсте ’пи “ваишн̣ава”-ш́абденаивāбхидхӣйанте. татхā хи “ваишн̣авах̣” ити “сāсйа деватā” ити сӯтре нāнā бхактирити сӯтре нāнā ча сиддхйатйато йе дӣкшайā деватӣкр̣тавишн̣аво, йе ча бхаджанена бхаджанӣйӣкр̣тавишн̣авасте убхе апи вйападеш́āнтара-рāхитйāдваишн̣авā эвети тешāмапи на сйāннаракапāтāди пӯрвавадити кечидāхух̣. наитат сусан̇гатам, йато “нр̣дехамāдйам” итйāдау гурукарн̣адхāрамитйуктергурум̇ винā на бхагавантам̇ сукхена прāпнуванти, атастешāм̇ бхаджанапрабхāвенаива джанмāнтарепрāптагуручаран̣āш́райан̣āнāмева сатāм̇ бхактйā бхагаватпрāптирнāнйатхетйāчакшате. атхачāнāш́ритагурорапйаджāмиласйа сукхенаива бхагаватпрāптирдр̣ш́йата эва тасмāдийаматра вйавастхā, йе гогардабхāдайа ива вишайешвевендрийāн̣и садā чāрайанти, ко бхагавāн, кā бхактих̣, ко гурурити свапне ’пи на джāнанти, тешāмева нāмāбхāсāди-рӣтйā гр̣хӣта-харинāмнāмаджāмилāдӣнāмива нирапарāдхāнāм̇ гурум̇ винāпи бхаватйаводдхāрах̣. харирбхаджанӣйа эва, бхаджанам̇ татпрāпакамева тадупадешт̣ā гурурева, гурӯпадишт̣ā бхактā эва пӯрве харим̇ прāпурити вивекавиш́ешаваттве ’пи “но дӣкшāм̇ на ча саткрийāм̇ на ча пураш́чарйāм̇ манāгӣкшате. мантро ’йам̇ расанāспр̣гева пхалати ш́рӣкр̣шн̣анāмāтмаках̣.” ити прамāн̣адр̣шт̣йā аджāмилāди-др̣шт̣āнтена ча ким̇ ме гурукаран̣аш́рамен̣а нāма кӣртанāдибхирева ме бхагаватпрāптирбхāвинӣти манйамāнасту гурваваджшā-лакшан̣амахāпарāдхāдева бхагавантам̇ на прāпноти; кинту тасминнева джанмани джанмāнтаре вā тадапарāдхакшайе сати ш́рӣгуручаран̣āш́рита эва прāпнотӣти.
«Людей, которые оскорбляют имя Господа, но не имеют склонности к карме и гьяне, практикуют такие анги преданного служения как слушание, воспевание, но не получили посвящения, потому что не приняли прибежище у лотосных стоп гуру, также следует называть вайшнавами. Слово «вайшнав» определяется согласно сутрам Панини двумя понятиями: сасйа девата («это его Божество» Панини-сутра 4.2.24) или бхактих («это объект его преданности» Панини-сутра 4.3.95). Тот, кто установил Вишну своим Божеством через посвящение, а также тот, кто сделал это через свою практику поклонения — оба называются вайшавами, поскольку нет другого термина для их описания. Эти вайшнавы, как и описанные ранее, не попадают в ад. Так считают некоторые. Но их мнение неубедительно. В стихе «нри-дехам адйам» (Шримад Бхагаватам, 11.20.17) говорится, что гуру является капитаном корабля, поэтому радостное (лёгкое) достижение Господа невозможно без гуру. Благодаря преданному служению непосвященные преданные могут принять прибежище у стоп гуру. После этого силой преданности такие святые люди достигают Бога. У них нет другого пути постижения Господа. Это означает, что выполнение бхаджана в этой жизни может в конечном итоге привести их к принятию гуру, и только тогда они достигнут Бога.
Мы видим, что Аджамила, который не принял прибежища у гуру, легко обрел Верховного Господа. Это объясняется следующим образом. Люди, уподобившиеся коровам, ослам и прочим животным просто направляют свои чувства к объектам их удовлетворения. Они даже во сне не имеют представления о том, кто такой Бог, что такое преданность и кто такой гуру. Для них возможно спасение через повторение нама абхасы даже без принятия гуру, как в случае с повторением имени Хари Аджамилой, поскольку в своём положении они не совершают оскорблений.
Есть люди, которые знают, что Господь Хари — единственный объект поклонения, что достичь Его можно только с помощью преданного служения, и что преданному служению можно научиться только у гуру. Более того, они знают, что в прошлом только те, кто принял гуру, достигли Господа Хари. Даже зная обо всех этих деталях, они думают: «Почему я должен беспокоиться о том, чтобы пройти процесс посвящения и принять бремя следования гуру? Я достигну Господа просто нама-киртаной, как это сделал Аджамила!» При этом они ссылаются на шастры, Падьявали, стих 29: «Мантра в форме имени Шри Кришны дает свой результат, просто соприкасаясь с языком. Она не зависит от дикши, ритуала, предваряющего посвящение или какой-либо другой благочестивой церемонии».
На самом деле такие люди являются оскорбителями, потому что они игнорируют роль гуру (гурора аваджнйа), что является одним из оскорблений Святого Имени. Из-за этого оскорбления они не могут достичь Бога. Когда они в этой или в следующей жизни освободятся от этого оскорбления, то примут прибежище у гуру и достигнут Господа. Такие люди никогда не смогут достичь Господа, не приняв прибежища у гуру».
Самым опасным на нашем духовном пути является отвержение и искажение смысла шастр и наставлений гуру. А ведь именно из этих источников приходит спасение! Но как только мы перекрываем краны с живительной влагой, у нас больше не остаётся никаких надежд на благополучный исход. Мы выходим на очередной круг самолюбования, и нужно будет прокатиться до остановки «Разочарование в своей собственной гениальности и непогрешимости», потому что мы взяли на себя роль гуру, хотя совершенно непригодны для этого. А после такого утомительного вояжа нужно будет снова возвращаться в любящие объятия, чтобы продолжить наше настоящее путешествие. И так было и будет ещё не один раз.
Комментарий учеников Шрилы Прабхупады, Шримад Бхагаватам, 11.3.26:
«Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что до тех пор, пока человек не сделает своим прибежищем лотосные стопы истинного духовного учителя-вайшнава, он не сможет развить в себе божественные качества, о которых говорилось в предыдущих стихах. Тасма̄д гурум̇ прападйета джиджн̃а̄сух̣ ш́рейа уттамам. В связи с этим он цитирует следующее утверждение:
арчайитва̄ ту говиндам̇
тадӣйа̄н на̄рчайет ту йах̣
на са бха̄гавато джн̃ейах̣
кевалам̇ да̄мбхиках̣ смр̣тах̣
«Тот, кто поклоняется Господу Говинде, не поклоняясь Его верным слугам, — никакой не преданный Господа, а всего-навсего жертва гордыни»».