Мы часто твердим очень хорошие вещи. Например, мы постоянно подчеркиваем важность шастра праманы и гуру парампары. При этом в реальности мы очень плохо понимаем эти тезисы и действуем прямо противоположным образом. Зачастую неосознанно, даже не улавливая сути происходящего. Давайте разберём несколько печальных или смешных (это как посмотреть) реальных историй. Похоже, что после прочтения нужно будет устроить голосование: кому смешно, а кому — грустно. Сначала будет описание проблематики, а после — цитаты для самостоятельного размышления.
1а) После лекции с огромным количеством цитат из шастр и комментариев ачарьев, ничего не проверяя, не перечитывая, сразу же идём прямиком к духовному учителю, спрашиваем его мнение, он отвечает, не ссылаясь ни на что: «Лектор не прав, истина другая». Мы, счастливые и удовлетворённые, празднуем очередную победу над отклонениями.
1б) Можно ещё добавить альтернативное продолжение. Гуру (дикша или шикша) полностью игнорирует все приведённые аргументы, говорит свои – мы же не будем их проверять, глубоко исследовать этот вопрос, размышлять, сопоставлять с мнением оппонентов! Зачем тратить время? Лучше сразу отправимся праздновать победу.
«Шрила Нароттама дас Тхакур говорит: сāдху-ш́āстра-гуру-вāкйа, читтете карийā аикйа. Признавать что-либо истинным нужно, опираясь на слова святых, духовного учителя и шастр. На самом деле важнее всего шастра, богооткровенное писание. Если духовный учитель говорит не то, что написано в шастре, его не следует считать духовным учителем. Подобно этому, если святой человек говорит что-то, расходящееся с шастрой, значит он не святой. Шастра — это основа всего». (ЧЧ, Мадхья, 20.352, комментарий Шрилы Прабхупады)
сарваджн̃а мунира вāкйа — ш́āстра-‘парамāн̣а’
āмā-сабā джӣвера хайа ш́āстра-двāрā ‘джн̃āна’
«Ведические писания, составленные всеведущим Махамуни Вьясадевой, — главные свидетельства духовной реальности. Лишь из этих богооткровенных писаний все обусловленные души могут получить знание». (ЧЧ Мадхья 20.353)
йах̣ ш́āстра-видхим утср̣джйа
вартате кāма-кāратах̣
на са сиддхим авāпноти
на сукхам̇ на парāм̇ гатим
«Тот же, кто пренебрегает указаниями священных писаний и действует по собственной прихоти, не достигает ни совершенства, ни счастья, ни высшей цели». (Бг 16.23)
2а) Гуру совершенен, он не может ошибаться, он – энциклопедия точных и быстрых ответов – на то он и гуру. В нём нельзя сомневаться, и всё то, что он говорит, нужно воспринимать быстро и слепо, без какого-либо критического анализа. Вы испытывали, проверяли гуру до инициации – теперь только полное и беспрекословное следование.
«В этом стихе Господь отвергает как слепое следование учителю, так и обращение к нему с бессмысленными вопросами. Надо не просто смиренно внимать духовному учителю, но и, став его послушным слугой и задавая ему вопросы, составить ясное представление о духовной науке». (Бхагавад-Гита, 4.34, комм.)
Шрила Прабхупада: Ачарья объясняет: бхакти-шамсанат [Ч.-ч. Ади 1.13]. Тот, кто проповедует бхакти, он — ачарья. Тогда почему вы должны искать какое-то несоответствие?
Джайадвайта: Просто мы видим… Например, иногда может казаться, что ачарья что-то забыл или чего-то не знает, поэтому, с нашей точки зрения, если кто-то забыл, то есть…
Шрила Прабхупада: Нет, нет, нет.
Джайадвайта: … несовершенство.
Шрила Прабхупада: Тогда вы не понимаете. Ачарья не Бог, он не всеведущ. Он — слуга Господа. Его дело — проповедовать бхакти. Это ачарья.
Джайадвайта: И это совершенство.
Шрила Прабхупада: Это совершенство. Харе Кришна.
Джайадвайта: Значит у нас неправильное представление о том, что такое совершенство?
Шрила Прабхупада: Да. Совершенство – в проповеди бхакти. Вот и все.
(Утренняя прогулка — 8 апреля 1975 г., Маяпур.)
«Одни и те же стихи Священных Писаний могут повторяться преданным и непреданным. Непреданный может произносить правильные слова без должного понимания, но соответствующие значения этих двух процессов всегда остаются категорически разными. Преданный прав, даже когда он приводит совершенно неверные цитаты, непреданный ошибается, даже когда верно цитирует слова, главы и стихи Священного Писания». (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада. «Гармонист», декабрь 1931 год, том XXIX, №6.)
«Не стоит бояться присмотреться к духовному учителю или засомневаться в нем, потому что рекомендуется пристально наблюдать за поведением даже собственного гуру, если он недостаточно опытен и знающ, если он отклонился с пути сознания Кришны или сбит с толку ложной гордостью. Данное утверждение богооткровенных писаний применимо всегда и при любых обстоятельствах, и служит во благо как духовного учителя, так и ученика». (Шрила Гоур Говинда Свами, «Милость гуру», стр. 22.)
йах̣ пратхамам̇ ш́āбде паре ча нишн̣āтам̇ [бхā.пу. 11.3.21] итй-āдй-укта-лакшан̣ам̇ гурум̇ нāш́ритавāн тāдр̣ш́а-гурош́ ча матсарāдито махāбхāгавата-саткāрāдāв ануматим̇ на лабхате, са пратхамата эва тйакта-ш́āстро на вичāрйате | убхайа-сан̇кат̣а-пāто хи тасмин бхаватй эва
«Если человек не принял прибежище у истинного гуру, обладающего качествами, описанными в Бхагаватам (11.3.21), а тот, у кого он получил посвящение из враждебности и зависти не позволяет ему оказывать почтение (служить) великим преданным, то что можно сказать о нём, ведь он с самых первых шагов отверг шастры. Он в проигрышном положении со всех сторон (если он послушается гуру, то пренебрежёт великими преданными, а если он окажет почтение преданным, то он ослушается гуру)». (Бхакти Сандарбха, 238 ануччхеда)
эвам-āдикāбхипрāйен̣аива—
Описывая эту ситуацию, Нарада Панчаратра утверждает:
йо вакти нйāйа-рахитам анйāйена ш́р̣н̣оти йах̣ |
тāв убхау наракам̇ гхорам̇ враджатах̣ кāлам акшайам (ити нāрада-пан̃чарāтре)
«Тот, чьи наставления не соответствуют шастрам, и тот, кто слушает такие наставления, вместе навечно (имеется ввиду надолго) отправляются в ад».
ата эва дӯрата эвāрāдхйас тāдр̣ш́о гурух̣ |
ваишн̣ава-видвешӣ чет паритйāджйа эва |
«Сохранив уважение к этому учителю, нужно дистанцироваться. В конце концов, гуру, враждебно настроенный к преданным, должен быть отвергнут учеником».
гурор апй авалиптасйа кāрйāкāрйам аджāнатах̣ |
утпатха-пратипаннасйа паритйāго видхӣйате ||
[ма.бхā. 5.178.24] ити смаран̣āт |
«Следует отвергнуть самовлюблённого гуру, который не знает, что нужно делать, а чего следует избегать, и сбитый с толку идёт по наклонной ложным путём».
тасйа ваишн̣ава-бхāва-рāхитйен̣āваишн̣аватайā аваишн̣авопадишт̣ена итй-āди-вачана-вишайатвāч ча
«Более того, такого гуру нельзя считать вайшнавом, потому что он проявляет противоположные качества».
Таким образом, следующее наставление дается по отношению к такому гуру:
аваишн̣авопадишт̣ена мантрен̣а нирайам̇ враджет | пунаш́ ча видхинā самйаг грāхайед ваишн̣авāд гурох̣ (ити нāрада-пан̃чарāтре)
«Человек отправляется в ад, если получил мантру от гуру, который не является вайшнавом (проявляет противоположные наклонности). Такому садхаку нужно по всем правилам снова получить посвящение у настоящего преданного – истинного гуру».
2б) Немного усложним ситуацию. Ачарья по определению не может говорить то, что противоречит сиддханте! Нет места проповеднической стратегии, когда Ачарья заведомо пишет апа-сиддханту в связи с конкретным историческим контекстом. Сама мысль о проверке трудов ачарьи на соответствие шастра сиддханте, как и мысль о сверке с предыдущими ачарьями, является безумием и оскорблением.
Современникам Дживы Госвами, в том числе и его последователям, было чрезвычайно сложно принять принцип паракии (незаконных любовных отношений). Сложилась сложная ситуация. Молодая сампрадая, только встающая на ноги, могла быть отвергнута уже существующими сообществами вайшнавов и обычными людьми. Позиции дхармы были всё ещё крепки, и признать эти странные отношения между Кришной и гопи как высочайшие и посвятить этому всю свою жизнь было довольно серьёзным вызовом. Угроза была настолько серьёзной, что Джива Госвами со всей своей интеллектуальной мощью и эрудицией, по-настоящему, очень серьёзно, с цитатами и железной логикой, многократно в своих произведениях (177 ануччхеда Кришна Сандарбхи, Гопала Чампу, Уджджвала Ниламани) доказывает превосходство свакии и описывает Радху (других гопи тоже) и Кришну, присутствующих на Голоке Вриндаване, как вечных законных супругов.
Вишванатха Чакраварти Тхакур нашёл ключ к разгадке этого действия Дживы Госвами.
свеччхайā ликхитам̇ кин̃чит кин̃чид атра пареччхайā
йат пурвāпара самбандхам̇ тат пӯрвам апарам̇ парам
«Некоторые вещи я тут написал по своей воле, а некоторые – по воле других. Часть, которая является когерентной (вписывается в целостное изложение сиддханты, не противоречит ей, согласуется) – соответствует моему желанию, а остальное написано вследствие желания других преданных». (Лочана Рочини Тика 1.21 (комментарий Дживы Госвами на Уджвала Ниламани))
В своём комментарии на Уджджвала Ниламани, помимо беспощадной войны за превосходство паракии над свакией, Вишванатха Чакраварти Тхакур написал две важные для нашего обсуждения шлоки:
татра ш́рӣ-джӣва-госвāми-чаран̣āнāм̇ ту йан матам |
свеччхāбхиматам этан ме мāнанӣйам̇ на четарат ||
«Я уважаю утверждения Дживы Госвами, которые являются его собственными, но не мнения других, которые он так же описал». (Ананда-чандрика-тика 1.21 (ком. ВЧТх.))
тебхйах̣ ш́рӣ джӣва-госвāмӣ-чаран̣ебхйо намо намах̣
синдхӯкот̣и-габхирāн̣āм̇ матам̇ йешāм̇ кр̣пāмр̣там
экā тадӣйа-т̣икāйāм̇ кāрикā сам̇ш́айаугхабхит
атраива-парамоткаршате’тй атра спхут̣амӣритам
«Я приношу свои поклоны лотосным стопам Шри Дживы Госвами снова и снова. Его разум так глубок, как миллионы океанов, и его выводы – это нектар его милости. Один стих, написанный в комментарии на стих atraiva paramotkarṣa (Уджвала Ниламани 1.21), который ясно утверждает его мнение, уничтожил волны моих сомнений». (Ананда-чандрика-тика 1.1)
Несмотря на сопротивление сторонников свакии, несмотря на упрёки в пренебрежении ачарьей и угрозы физической расправы, Вишванатха Чакраварти Тхакур очень методично и настойчиво возвращает правильное понимание сиддханты. Джива Госвами верил в то, что найдётся преданный, который разгадает его замысел и вернёт ситуацию в правильное русло. И такой вайшнав нашёлся.
Вот ещё одно историческое подтверждение описанной истории. Харидас Госвами был главным пуджари Говиндаджи, современником шести Госвами и спутником Шрилы Рупы Госвами. Его ученик Радха Кришна дас написал книгу под названием Шри-Садхана дипика, в которой он подтверждает, что свакия-сиддханта не является личным мнением Шрилы Дживы Госвами [9.46]:
ш́рӣмад-рӯпāдӣнāм апракат̣е паракӣйāтвам̇ свакӣйāтвам̇ ча матам̇ свагрантхе ликхитам тена. Татра свакӣйāтвам̇ ш́рӣмадрагхунāтха- дāса-прабхр̣тайах̣ ш́рӣ-чаитанйа-пāршадāх̣ ш́рӣрӯпади- сан̇гино’ нан̇гӣкр̣тавантах̣. Ш́рӣ джӣвапāдасйа тат ту свеччхаликханам̇ на бхавати, кинту пареччхāликханам. Тат пāн̣д̣итйа-балāт ликхан-парипāт̣ӣ-даршанена пан̣д̣ита-джанāстат свӣкурванти. Йе ча лабдха-ш́рӣмахāпрабху-кр̣пā лабдха-ш́рӣ рӯпāдикр̣пāсте ту сарватхā нāн̇гӣкурванти. Этан матправарттанан ту кāлакр̣там эва. “Тат ту сарвам̇ кāла кр̣там̇ манйе» итйāди, “ш́рейāм̇си баху-вигхнāни ’итйāдича.”
«После ухода Шрилы Рупы Госвами и остальных Джива Госвами написал о свакия и паракия сиддхантах в своих книгах. Из этих двух свакия не была принята как высочайшая такими личностями как Рагхунатха даса Госвами и Рупа Госвами, которые были спутниками Господа Чайтаньи. Шрила Джива Госвами не написал это по собственной воле, но из-за остальных. Из-за эрудированного стиля его произведений ученые принимали принцип свакия. Но те, кто получили милость Господа Чайтаньи и Шрилы Рупы Госвами, никогда не принимают этого. Распространение этого принципа было сделано под влиянием времени и обстоятельств. Как говорится: «Я считаю это все влиянием времени» и «Есть множество препятствий хорошей работе».
Чрезвычайно важно оценить, усвоить и по-настоящему принять в свою жизнь такие замечательные базовые принципы, о которых мы очень много слышим с наших первых шагов по пути бхакти, но которые мы так плохо понимаем и не можем применить на практике. Гуру парампара – единая цепь ученической преемственности, в которой всё гармонично, согласовано и сходится, любой ачарья может быть проверен на соответствие, и эта проверка ничего кроме удовлетворения и радости не принесёт. Шастра прамана – священные писания являются высшим доказательством, вайшнавы не выдумывают свои истины и не следуют за личностями, игнорируя шастры. Истину ищут: мы можем обсуждать священные писания, можем расходиться во мнениях, но эти вопросы не могут решаться просто заслугами, положением в организации и количеством последователей.
сатйам эва джайате нāнр̣там̇
сатйена пантхā витато дева-йāнах̣ |
йенāкрамантй р̣шайо хй āпта-камā
йатра тат сатйасйа парамам̇ нидхāнам
Следуя истине, но не лжи, человек достигает победы. Путь истины ведет к Верховному Господу. Следуя этому пути, мудрецы исполнили все свои желания и вошли в трансцендентный мир Того, кто есть Высшая Истина. (Muṇḍaka Upaniṣad 3.1.6)